Genesis 22 het offer van Izak
Opmerkingen over de grammatica van Genesis 22,
אֹמַ֥ר ik zeg/ zal zeggen. Werkwoorden die met een aleph beginnen zijn (een beetje) zwak. Deze zwakke plek komt (alleen) uit bij de eerste persoon enkelvoud. Omdat die persoon ook een aleph is.
Opmerkingen over de opbouw van Genesis 22,
Opmerkingen over gelijke woorden in Genesis 22 en andere teksten
הִנְנִ֥י Letterlijk: zie mij. Zie hier ben ik. Komt driemaal voor...
וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי en hij zei: zie hier ben ik. Genesis 1,1b, 7a, 11c
Jesaja 6,8:
וָאֶשְׁמַ֞ע אֶת־קֹ֤ול אֲדֹנָי֙ אֹמֵ֔ר אֶת־מִ֥י אֶשְׁלַ֖ח וּמִ֣י יֵֽלֶךְ־לָ֑נוּ וָאֹמַ֖ר הִנְנִ֥י שְׁלָחֵֽנִי׃
En ik hoorde de stem van Adonaj sprekende: wie zal Ik zenden. En ik zei: zie hier ben ik. Zend mij
Opmerkingen bij Genesis 22 van commentatoren
Gerhard von Rad: Het ging alleen om een beproeving door God, om een eis die God niet van plan was door te zetten. Voor Abraham had het bevel dat aan hem was gegeven echter een dodelijke ernst. In Genesis 12 moest Abraham zijn verleden opgeven maar hier In Genesis 22 zijn hele toekomst. Volgens Gerhard von Rad wordt eerdere keren het geloof van Abraham getest en soms faalt hij... maar soms is dat door de omstandigheden... als hij naar Egypte gaat en zegt dat zijn vrouw zijn zus is
Edelkoort merkt op dat de storm bomen in het woud dieper laat wortelen. Dat is een mooi beeld want zo is het ook met de geloofsbeproevingen in het leven van Abraham. Abraham raakt steeds meer geworteld. Vanaf Genesis 12- 22 is zijn geloof dikwijls op de proef gesteld. Nog een beeld: een vis wordt sterker als deze tegen de stroom op moet zwemmen. Zo gaat het ook met het geloof. Door de beproevingen heen wordt het sterker...
Voor Abraham zal deze beproeving moeilijk zijn geweest. De HEERE is zo anders dan de goden in die tijd. Die vroegen wel om het offeren van je kind. Toch was Abraham gehoorzaam.
Opmerkingen over de grammatica van Genesis 22,
אֹמַ֥ר ik zeg/ zal zeggen. Werkwoorden die met een aleph beginnen zijn (een beetje) zwak. Deze zwakke plek komt (alleen) uit bij de eerste persoon enkelvoud. Omdat die persoon ook een aleph is.
Opmerkingen over de opbouw van Genesis 22,
Opmerkingen over gelijke woorden in Genesis 22 en andere teksten
הִנְנִ֥י Letterlijk: zie mij. Zie hier ben ik. Komt driemaal voor...
וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי en hij zei: zie hier ben ik. Genesis 1,1b, 7a, 11c
Jesaja 6,8:
וָאֶשְׁמַ֞ע אֶת־קֹ֤ול אֲדֹנָי֙ אֹמֵ֔ר אֶת־מִ֥י אֶשְׁלַ֖ח וּמִ֣י יֵֽלֶךְ־לָ֑נוּ וָאֹמַ֖ר הִנְנִ֥י שְׁלָחֵֽנִי׃
En ik hoorde de stem van Adonaj sprekende: wie zal Ik zenden. En ik zei: zie hier ben ik. Zend mij
Opmerkingen bij Genesis 22 van commentatoren
Gerhard von Rad: Het ging alleen om een beproeving door God, om een eis die God niet van plan was door te zetten. Voor Abraham had het bevel dat aan hem was gegeven echter een dodelijke ernst. In Genesis 12 moest Abraham zijn verleden opgeven maar hier In Genesis 22 zijn hele toekomst. Volgens Gerhard von Rad wordt eerdere keren het geloof van Abraham getest en soms faalt hij... maar soms is dat door de omstandigheden... als hij naar Egypte gaat en zegt dat zijn vrouw zijn zus is
Edelkoort merkt op dat de storm bomen in het woud dieper laat wortelen. Dat is een mooi beeld want zo is het ook met de geloofsbeproevingen in het leven van Abraham. Abraham raakt steeds meer geworteld. Vanaf Genesis 12- 22 is zijn geloof dikwijls op de proef gesteld. Nog een beeld: een vis wordt sterker als deze tegen de stroom op moet zwemmen. Zo gaat het ook met het geloof. Door de beproevingen heen wordt het sterker...
Voor Abraham zal deze beproeving moeilijk zijn geweest. De HEERE is zo anders dan de goden in die tijd. Die vroegen wel om het offeren van je kind. Toch was Abraham gehoorzaam.